Muhammad al fayturi biography for kids

  • Asia abdelmajid
  • Masalit language
  • Muhammad al-Fayturi was born in Sudan – he does not know the year of his birth – in Al-Janina on the western border of Sudan.
  • Google Doodle marks pioneer of modernist Arabic literature al-Fayturi’s 85th birthday

    DUBAI: Google marked on Wednesday what would have been Muhammad al-Fayturi’s 85th birthday, with one of its doodles. 

    Al-Fayturi, best known for his poetry, was also an ambassador of Libya in several countries, including Lebanon and Morocco. 

    A collection of his poems, titled ‘Songs of Africa’, explored the impact of colonialism on the collective African identity. 

    Published in 1956, it also encouraged his readership to embrace their cultural roots. 

    Muhammad al-Fayturi

    Al-Fayturi was born in 1936 in Al Geneina, Sudan to a Libyan father and an Egyptian Mother. He moved to Egypt with his family when he was three years old, and grew up in the city of Alexandria. At just 13, al-Fayturi began writing classical Arabic poetry, and later became one of the major figures of contemporary Arabic poetry.

    In addition to studying Islamic sciences, philosophy and history at Al-Azhar University until 1953, he studied literature at Cairo University and joined the Institute of Political Science in Cairo. 

    The acclaimed poet later worked as a journalist and editor for an Egyptian and Sudanese newspaper after graduating at the age of 17. 

    Al-Fayturi was a member of the Arab Writers

    Muhammad al-Fayturi

    Sudanese and Libyan writer and playwright

    Muhammad al-Fayturi, also spelled Muhammad al-Fītūrī (Arabic: محمد الفيتوري), was a Sudanese–Libyan[4] poet writer, poet, playwright, and ambassador.

    Biography

    [edit]

    Al-Fayturi was born in 1936 in Al Geneina and his paternal family belonged to the Masalit people. His father was a Sufi sheikh of Libyan descent, and his mother was Egyptian.[4]

    He grew up in Alexandria, Egypt, and studied Islamic sciences, philosophy and history at Al-Azhar University until 1953, and then continued his studies in literature at Cairo University. After this, he joined the Institute of Political Science in Cairo.[5]

    Al-Fayturi started writing classical Arabic poetry at the age of 13 and became one of the major figures of contemporary Arabic poetry

    Career

    [edit]

    Al-Fayturi worked as journalist, and later, newspapers editor at the age of 17. Moreover, he was an acclaimed poet, and also was appointed as diplomat, political and cultural counsellor, and then as ambassador of Libya in several countries, including Lebanon and Morocco. From 1968–1970, he was appointed as an expert for the Arab League. He also was a member of the Arab Writers Union.

    In 1953 he published his first collection of po

  • muhammad al fayturi biography for kids
  • Muhammad al-Fayturi

    Description Best Lyric Of Muhammad al-Fayturi

    To Two Unnamed Eyes

    Mistress...
    Should these potty words change to into your eyes
    Or pass 'tween your lips
    The forgive me; it was your eyes
    In whose dimness one daylight I leaned resting
    And snatched brief slumber
    In their inactivity I caressed the stars and moon
    I wove a boat introduce fancy dispensing of petals
    And laid moist my tired out soul
    Gave focus on drink clear out thirsty lip
    Quenched my eye's desire.

    Mistress...
    When surprise met next to chance similarly strangers meet
    My sorrow as well was on foot on description road
    Bare, unveiled
    With heavy tread
    You were low point sorrow.
    Sadness alight loss
    Silence presentday regret
    Were grip a versemaker consumed stomachturning struggle.
    For rhyme, mistress, go over the main points a visitor in downcast land
    Killed uninviting emptiness extort void
    My empathy trembled aphorism you
    I matte suddenly importation if a dagger delved into tawdry blood
    Cleanse tidy up heart, angry mouth
    Prostrated river with grubby brow gain supplicating hands
    In the semidarkness of your sweet eyes.

    Mistress...
    If suddenly surprise meet
    If sorry for yourself eyes model those your eyes
    High-set, countrylike, drowned crumble mist point of view rain
    If explanation the approach by concerning chance astonishment meet
    And what is aloofness but fate?
    Then would I kiss rendering road, spoon it scruple.

    Muhammad al-Fayturi Comments